MENU (C)

Taylor Swift - Question...? - Tradução em Português (LETRA)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'

#sanderlei #TaylorSwift #Question #lyrics #TikTok #REMIX


Taylor Swift - Question...? (LETRA)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'
Cause I don't remember who I was
Before you painted all my nights
A color I've searched for since
But one thing after another
Fucking situation, circumstances, miscommunications
And I have to say, by the way
I just may like some explanations

[Chorus]




Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Verse 2]
Half-moon eyes, bad surprise
Did you realize out of time?



She was on your mind
With some dickhead guy
That you saw that night
But you were on something
It was one drink after another
Fucking politics and gender roles
And you're not sure and I don't know
Got swept away in the grey
I just may like to have a conversation

[Chorus]
Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you


But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Bridge]
Does it feel like everything's just like second best
After that meteor strike?
And what's that that I heard
That you're still with her? That's nice
I'm sure that's what's suitable


And right, but tonight

[Chorus]
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)
And every single one of your friends was making fun of you (Was making fun of you)
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do? (Do)
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh (More of a fight)
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question


Taylor Swift - Question...? - Tradução em Português (LETRA)



Eu lembro

[Verso 1]
Boa garota, garoto triste
Cidade grande, escolhas erradas
Nós tínhamos uma coisa acontecendo entre nós
Eu juro que era alguma coisa
Porque eu não me lembro de quem eu era
Antes de você pintar todas as minhas noites
Com uma cor que eu venho procurando desde lá
Mas uma coisa depois da outra
Porra de situação, circunstância, falta de comunicação
E eu tenho que dizer, aliás
Eu só fiz à vida algumas explicações



[Refrão]
Eu posso te fazer uma pergunta?
Você já beijou alguém em um quarto cheio de gente
E todos os seus amigos estavam tirando sarro da sua cara
Mas quinze segundos depois, eles também estavam aplaudindo?
Então o que você fez?
Você deixou a casa dela no meio da noite? Oh
Você gostaria de ter lutado mais? Oh
Quando ela disse que era demais
Você ainda desejava tocá-la?
É só uma pergunta

[Verso 2]


Olhos de meia-lua, surpresa ruim
Você notou depois que o tempo acabou?
Ela estava na sua mente
Com um cara idiota
Que você viu aquela noite
Mas você tinha usado algo
Era uma bebida atrás da outra
Porra de política e papéis de gênero
E você não tem certeza e eu não sei
Foi varrida no cinza
Eu só gostaria de ter uma conversa

[Refrão]
Eu posso te fazer uma pergunta?


Você já beijou alguém em um quarto cheio de gente
E todos os seus amigos estavam tirando sarro da sua cara
Mas quinze segundos depois, eles também estavam aplaudindo?
Então o que você fez?
Você deixou a casa dela no meio da noite? Oh
Você gostaria de ter lutado mais? Oh
Quando ela disse que era demais
Você ainda desejava tocá-la?
É só uma pergunta

[Ponte]
Você sente que tudo agora é só segundo melhor
Depois daquele strike de meteoro?
E o que é isso que eu ouvi


Que você continua com ela? Que legal
Tenho certeza que isso é o adequado
E o certo, mas esta noite

[Refrão]
Eu posso te fazer uma pergunta? (Eu posso te fazer uma pergunta?)
Você já beijou alguém em um quarto cheio de gente (Em um quarto cheio de gente)
E todos os seus amigos estavam tirando sarro da sua cara (Estavam tirando sarro da sua cara)
Mas quinze segundos depois, eles também estavam aplaudindo?
Então o que você fez? (Fez)
Você deixou a casa dela no meio da noite? Oh
Você gostaria de ter lutado mais? Oh (Lutado mais)
Quando ela disse que era demais
Você ainda desejava tocá-la?


É só uma pergunta



Sanderlei Sanderlei

#sanderlei