Non vogliono farmi cantare, non vogliono farmi rappare
Ma io non posso non rappare, non c'è legge che può fermare
La voce di tutte 'ste strade, la fame di tutta 'sta calle
Porta sbirri fuori dal locale, puoi portare pure tua madre
Non vogliono farmi cantare, non vogliono farmi rappare
Ma io non posso non rappare, non c'è legge che può fermare
La voce di tutte 'ste strade, la fame di tutta 'sta calle
Porta sbirri fuori dal locale, puoi portare pure tua madre
Che tanto io canto lo stesso, anche fuori, fra', nel parcheggio
Col mio frero che mette i pezzi dall'impianto della sua Peugeot
Siamo i ragazzini del ghetto, o la fame o il successo
Il questore che cosa ha detto? Tanto ci vediamo al processo
[Ritornello]
E c'est la rue, kho, c'est la rue
E no, non ci butti giù
Nel mio menù non c'è ciò che mangi tu
Kho, c'est la rue
Fame di fama quaggiù
Testa solo per i flus
Tu no, non ci butti giù
[Strofa 2]
Stop, belek
Faccio fare alla scena "Shake, shake"
Non conoscono ancora Zefe
Il giorno del giudizio arrivo con il machete
Ah, bang
Se vuoi il beef, c'ho trente six, diventi beef, ah ah
Il tuo equipe nel tajine
Kho, c'est l'Afrique
Quando hanno arrestato mio fratello
Senza motivo l'han schiacciato
Cosa hanno scritto sui giornali?
Che gli sbirri noi abbiamo picchiato
Poi il giudice ha assolto mio fratello
Ma nessuno ne ha più parlato
Perchè la voce di un poliziotto è più forte di un immigrato
[Bridge]
Oh mama
Tutti 'sti qua vogliono fermarmi ma
La madama non tocca la musica
Non fermerà la voce di queste strade
Ora che c'è Zefe la scena è più halal
[Ritornello]
E c'est la rue, kho, c'est la rue
E no, non ci butti giù
Nel mio menù non c'è ciò che mangi tu
Kho, c'est la rue
Fame di fama quaggiù
Testa solo per i flus
Tu no, non ci butti giù
E c'est la rue, kho, c'est la rue
E no, non ci butti giù
Nel mio menù non c'è ciò che mangi tu
Kho, c'est la rue
Fame di fama quaggiù
Testa solo per i flus
Tu no, non ci butti giù
لا يريدون أن يجعلني أغني، فهم لا يريدون أن يجعلني موسيقى الراب
لكنني لا أستطيع الراب، لا يوجد قانون يمكن أن يتوقف
صوت كل هذه الشوارع، وجوع كل هذا الشارع
احصل على رئاسة من النادي، يمكنك إحضار والدتك أيضا
هذا كثيرا أغني نفسه، حتى خارج، بين "، في موقف السيارات
مع أخي الذي يضع القطع من مصنع بيجو به
نحن أطفال اليهود، أو الجوع أو النجاح
ماذا قال المفوض؟ أراك في المحاكمة على أي حال
[امتنع]
و C'est La Rue، Kho، C'est La Rue
ولا، لا تضعنا
في القائمة الخاصة بي لا يوجد ما تأكله
Kho، C'est La Rue
الجوع من أجل الشهرة هنا
رئيس فقط للحصول على flus
أنت لا، لا تضعنا
[آية 2]
توقف، بيليك
أنا جعل المشهد "يهز، يهز"
انهم لا يعرفون zefe حتى الآن
يوم الحكم الذي يصل مع المنجل
آه، بانغ
إذا كنت تريد لحوم البقر، فقد حصلت على ترينتي ستة، تصبح لحم البقر، ها ها ها
فريقك في TAGINE
خو، c'est l'afrique
عندما اعتقلوا أخي
دون أي سبب سحقه
ماذا كتبوا في الصحف؟
أن رجال الشرطة التي ضربناها
ثم برأ القاضي أخي
ولكن لم يتحدث أحد عنها بعد الآن
لأن صوت الشرطي أعلى من المهاجر
[كوبري]
يا ماما
الجميع هنا يريد أن يمنعني ولكن
السيدة لا تلمس الموسيقى
لن يوقف صوت هذه الشوارع
الآن بعد أن يكون هناك مشهد أكثر الحلال
[امتنع]
و C'est La Rue، Kho، C'est La Rue
ولا، لا تضعنا
في القائمة الخاصة بي لا يوجد ما تأكله
Kho، C'est La Rue
الجوع من أجل الشهرة هنا
رئيس فقط للحصول على flus
أنت لا، لا تضعنا
و C'est La Rue، Kho، C'est La Rue
ولا، لا تضعنا
في القائمة الخاصة بي لا يوجد ما تأكله
Kho، C'est La Rue
الجوع من أجل الشهرة هنا
رئيس فقط للحصول على flus
أنت لا، لا تضعنا