MENU (3)

Arctic Monkeys - 505 - Превод и текстови песама (Песма)

I'm going back to 505
If it's a seven-hour flight or a forty-five-minute drive
In my imagination, you're waiting lying on your side
With your hands between your thighs


Arctic Monkeys - 505 (Песма)

I'm going back to 505
If it's a seven-hour flight or a forty-five-minute drive
In my imagination, you're waiting lying on your side
With your hands between your thighs

[Verse 1]
Stop and wait a sec
When you look at me like that, my darling, what did you expect?
I'd probably still adore you with your hands around my neck
Or I did last time I checked

[Verse 2]
Not shy of a spark


The knife twists at the thought that I should fall short of the mark
Frightened by the bite, though it's no harsher than the bark
The middle of adventure, such a perfect place to start

[Chorus]
I'm going back to 505
If it's a seven-hour flight or a forty-five-minute drive
In my imagination, you're waiting lying on your side
With your hands between your thighs

[Instrumental Break]

[Verse 3]
But I crumble completely when you cry


It seems like once again you've had to greet me with "Goodbye"
I'm always just about to go and spoil the surprise
Take my hands off of your eyes too soon

[Chorus]
I'm going back to 505
If it's a seven-hour flight or a forty-five minute drive
In my imagination, you're waiting lying on your side
With your hands between your thighs and a smile


Arctic Monkeys - 505 - Превод и текстови песама (Песма)


Враћам се на 505
Ако је то седмосатни лет или четрдесет и пет минута вожње
У мојој машти чекате да лежите на својој страни
Руковима између бедара



[Стих 1]
Зауставити се и сачекати
Кад ме тако погледате, драга моја, шта сте очекивали?
Вероватно бих те и даље обожавао рукама око врата
Или сам последњи пут проверио

[Стих 2]
Не стидљив искру
Нож је укинуо на помисао да бих требао да паднем на марку
Уплашен залогај, мада то није зветло од коре
Средина авантуре, тако савршено место за почетак

[Припев]


Враћам се на 505
Ако је то седмосатни лет или четрдесет и пет минута вожње
У мојој машти чекате да лежите на својој страни
Руковима између бедара

[Инструментал Бреак]

[Стих 3]
Али потпуно се распадам кад плачеш
Чини се да је још једном морао да ме поздравиш са "збогом"
Увек ћу се само ускочити и покварити изненађење
Прерано скини руке са очију

[Припев]


Враћам се на 505
Ако је то средство од седам сати или четрдесет и пет минута вожње
У мојој машти чекате да лежите на својој страни
Руковима између бедара и осмеха